logo

               
  한글화 이야기
[정보] • 퀵트랜스 사용후기 젓가락

퀵트랜스 v0.1.3 을 사용하여 번역을 해 보았습니다. 


1. 윈도7을 쓰고 있는데 customscript 파일을 편집하다가 메모장으로 내용을 수정하면 원문에 반영이 안 되다가 다운되는 현상이 있었는데, 관리자 권한으로 퀵트랜스를 실행시키니 해결되었습니다.


2. 웹번역 창은 에러가 나더군요. 사실 사용법을 잘 모릅니다.


Translation-Forbidden:

You don't have permission to access translation-system.


라는 메시지가 뜨는데 무슨 의미인지는 모르겠지만 어쨌든 그렇습니다.


3. 중간에 런타임 오류가 발생하면서 다운, 혹은 코드와 원문을 텍스트 파일에서 지워버리고 다운되는 현상이 보입니다. 첨자 입력이 잘못되었습니다? 이런 메시지도 떴었구요. 캡쳐하지 못하여 죄송합니다. 예상하지 못한 덕분에 게임 진행을 해서 다시 한두개의 코드를 받아오는 생고생를 하게 되었죠...제가 뭘 잘못 건드렸을까요.


4. 제가 못 찾는지도 모르겠으나 찾아바꾸기 기능이나, customdic을 반영한 일괄번역 같은 기능, 더 나아가서 원문의 특정 구절을 일괄번역하는 기능이 있다면 매우매우 번역에 도움이 될 것 같습니다.


5. 지금은 상기 이유와 몇 번의 "오류>저장 없이 종료"로 작업하던 걸 날려먹고 나서, 한자 독음를 쉽게 읽을 수 있는 메리트를 포기하고, MS워드로 작업하고 있습니다. 완성작을 내놓으려면 멀었습니다. 요즘은 여유가 없어서 1년은 더 있어야 할 듯...


6. 아무튼 좋은 유틸리티를 계속 개발해 주셔서 감사합니다.

           2,116  2  2011.12.01  23:45
우돌냥 #

어라.. 저도 윈도우 7에서 퀵트랜스 사용 중입니다(저는 지정한 단축키를 누르면 지정한 문자열이 입력되는 매크로기능이 필요해서 0.1.0 받아다가 소스좀 고쳐서 사용중입니다)만 런타임 오류가 나거나 첨자 입력이 잘못되었다는 메세지는 본 적이 없습니다... 으으음... 역시 프로그램이 좀 불안한 것이려나...

 2011.12.02  00:14
id: Cagino47 #

런타임 오류는 아랄로 뽑은 스크립트에서만 나는 오류입니다.

전 작업도중 콘트롤+Z키를 누르면 그런 에러가 뜨면서 날라가더군요.

해결방법은 모르겠고 그냥 잦은 저장과 뒤를 돌아보지 않고 앞으로 전진.

혹은 메모장에 새문서 띄워서 유니코드로 새로 저장하는 방법도 있지요.

아마 1차적으로 나온 스크립트파일로는 에러가 나는 것 같습니다 ㅇㅅㅇ

그리고 아마 웹번역 창은 페이지 지정이 잘못되었거나 그런 이유일 거에요.

하지만 이지트랜스만 설치돼있으면 솔직히 필요없는 기능입니다.

꺼두는게 훨씬 속도도 빨라지구요.

 2011.12.02  00:25 +
문서 첨부 제한 : 0Byte/ 2.00MB
파일 제한 크기 : 2.00MB (허용 확장자 : *.*)
   
번호
제목
글쓴이 등록일 조회 수
[정보]  미육의 향기 번외편 준한글화 배포중   R16 젓가락 2011-07-31 14,383
[정보]  꽃과 뱀 준 한글화를 완성하셨네요.   R1 Rynie 2011-05-23 15,482
[정보]  한글화 팀 모임에 참여하고 있는 팀들의 목록입니다.   R2 Rynie 2011-01-06 14,313
[Other]  한글화 이야기 게시판이 만들어 진 이유는......   R2 Rynie 2011-01-05 24,082
136 [잡담]  안녕하세요 새로 들어온 곰탱이라고 합니다   R3 Gomm 2012-03-04 1,203
135 [Other]  공개된 젓가락의 준한글화 작품 목록  젓가락 2012-02-26 2,312
134 [Other]  若妻万華鏡 アニメーション追加完全版+夫の前で●されて… アニメーション追加完全版 (새댁만화경/남편 앞에서 ●당해...)   R3 젓가락 2012-01-26 2,311
133 [잡담]  AppLocale!!!!   R9 Hide_D 2012-01-24 1,694
132 [잡담]  TGA 수정 가이드   R11 GhostMK 2012-01-22 1,029
131 [잡담]  한글화에서 일러스트레이터의 활용 file  R2 GhostMK 2012-01-05 1,900
130 [달빛아래]  리프 착하네요 ㅎㅎ file  R6 Medeia K. Yang 2011-12-30 2,402
129 [잡담]  화이트 앨범 2 CC 오프닝 수정 가이드 file  R7 GhostMK 2011-12-28 2,124
128 [잡담]  조용하네요...   R10 LeafParty 2011-12-20 1,670
[정보]  퀵트랜스 사용후기   R2 젓가락 2011-12-01 2,116
126 [잡담]  렌제로 하세요 file  R4 Medeia K. Yang 2011-11-27 2,196
125 [달빛아래]  달빛아래 내부 엿보기(2011.11.07)   R5 Rynie 2011-11-07 3,942
124 [달빛아래]  달빛아래 소식지 11월호.   R16 Rynie 2011-11-04 3,954
123 [잡담]  저도 iOS판 참여중인 슈타게덕 나부랭이 입니다. file  R2 박작가 2011-11-04 2,570
122 [잡담]  도와주실 분 찾아요   R6 젓가락 2011-10-31 2,010
121 [잡담]  어느 팀의 메세지로그   R7 Rynie 2011-10-05 3,220
120 [Other]  슈타게 iOS판 작업을 하고 있는 人입니다.   R2 Levanus 2011-09-20 5,612
119 [Other]  분량확인   R5 id: 鍵野47 2011-09-19 2,041
118 [잡담]  흠흠 한번 맛좀 봐주세요 file  R5 커피빵 2011-09-15 2,448
117 [잡담]  큿소ㅠㅠ!! 화난다   R9 커피빵 2011-09-15 1,630
    1   2   3   4   5   6   7    
   
   
  1. Submenu
  2. 공지사항
  3. 자유게시판
  4. 질문과 답변
  5. 한글화이야기
Widgets