달빛아래 06th project ─ QuickTrans
|
![]() Rynie
|
|
안녕하세요 달빛아래의 팀장 Rynie 입니다. 퀵 트랜스의 버전이 0.1.3.2 업데이트 되었습니다. Version 0.1.3.2 변경사항 - AT Plug의 버퍼사이즈가 작아서 발생하던 문제 수정. - 번역표시란의 내용중 "이지 번역"이라는 항목을 "번역결과"로 수정. Version 0.1.3.1 변경사항 - 번역본의 기본 인코딩을 UTF-16LE 에서 UTF-8 로 변경. - UTF8로 인코딩된 파일의 불러오기가 정상적으로 되지 않았던 문제 수정. Version 0.1.3 변경사항 - 작업파일이 특정폴더에 저장되는 방식을 버리고 작업내용이 바로 열기한 파일에 저장되고 원본이 백업되는 방식으로 전환됨. - 최종번역란에서 엔터키를 누르면 다음 문장으로 이동하게끔 수정하여 중간에 공란이 삽입되지 않도록 수정. - 최종번역란에 기본으로 원문이 표시되게 변경됨.(이전에는 이지트랜스 번역문이 표시되었음) - 최종번역란의 표시내용을 공란으로 설정했을 경우 변경한 데이터가 자동으로 적용되지 않던 오류 수정. Version 0.1.2 변경사항 - 일본어 발음 사전(HiraDict) 업데이트 (외국어발음, 장음 처리, く,き의 발음) - 편집 메뉴 항목 추가(잘라내기, 복사, 붙여넣기, 삭제) - 텍스트박스에서 컨텍스트 메뉴 활성화(작업취소, 잘라내기, 복사, 붙여넣기, 삭제) - 수동 번역 기능으로 여러 문장을 번역하는 경우 번역속도가 느렸던 문제 수정
- 명령어 예외 목록의 수정 기능이 정상적으로 작동되지 않는 버그 수정 - 프로그램이 비정상적으로 종료될 만한 옵션을 변경할 경우 프로그램 종료 후 적용되는 기능 추가 - 선택한 시간마다 자동으로 저장하는 옵션 추가 - 커스텀스크립트 로드시 탭 문자가 정상적으로 기입되지 않은 경우 발생되는 문제 해결 - 네이버 사전 주소를 단문번역되는 주소로 변경 - 기본 레이아웃 변경 |
꾸준히 작업을 (시키고)하고 있는 어느 성실한 '갑'.
|
|
|
|
2010.03.26 22:29
|
|
|
|
|
|
2010.03.26 22:47
|
|
|
|
|
|
2011.09.13 01:49
|
|
|
|
|
|
2012.02.19 13:35
|
|